辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-03 14:03

メールに写真を添付して送りました。は英語でどう言うの?

メールに写真や資料を添付する時の「添付」っていうのにはどんな言い方がありますか?よろしくお願いします。

回答

2019-07-03 14:03:44

「メールに写真を添付して送りました」は英語で下記のように言えます。


(1)I attached the photo to an email and sent it.

「メールに写真を添付して送りました」


・attach は「~を添付する」という意味です。

・attach a photo to~は「~に写真を添付する」という意味です。



例文:

Can you attach the photo to an email and send it to me?

「その写真をメールに添付して私に送ってくれますか?」



(2) I sent you the photo as an attachment to the mail.

「そのメールに写真を添付して送りました」


・attachment は「添付」という意味です。

「~を添付して(人)に送りました」と言いたい場合は
「send + 人 ~ as an attachment」といいます。 


例文:

I sent you the file as an attachment.

「そのファイルを添付して送りました」



I sent you the document as an attachment.

「その書類を添付して送りました」



(3) I emailed you the photo.

「写真をメールで送りました」


・email は、名詞で「電子メール」という意味ですが、動詞で
「電子メールを送る」という意味があります。

「email + 人 + 目的語」で「(人)に~をメールで送る」
という意味になります。



例文:

I'll email you later.

「あとでメールするね」



例文:

Can you email me the file?

「そのファイルをメールで送ってくれる」




ご参考になれば幸いです。

関連する質問