辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-10-06 16:37

ーをどう訳すんですか?

This is the Regal Hotelーawarded the Bay Area′s ′′Elite Accommodation′′ prize three years in a row.

ー の部分は、どう訳したらいいのでしょうか?

回答

2021-10-06 19:56:38
Kevin@MusicoLingo

長い横線は em dash というものです。説明を追加したいときに使います。和訳せずに、英語は英語だけで理解した方が楽ですよ。それでも和訳しないといけない理由があるなら、em dash は日本語にないので、状況に合わせて自由に和訳したらいいです。例えば、「こちらはリーガルホテル。ベイエリアのエリートアコモデーション賞を3年連続で受賞しています。」とか。

関連する質問