未設定
2023-06-14 14:36
下の文を日本語的にわかりやすく を英語に訳すと?
These entities should also cease economic assistance, impose "smart sanctions," ban international travel by miscreant leaders, and freeze their overseas accounts-much as the EU and the United States did to Mugabe and his cohort in February.
回答数 1
回答
2023-06-17 08:19:52
Kevin@MusicoLingo
自然な日本語に訳すためには、日本語能力が大切なので、ここはヒントだけにします。
These entities
これらの組織団体は
cease economic assistance
経済援助を止める
impose "smart sanctions,"
スマート制裁を課す
ban international travel by miscreant leaders
不逞の輩の国家間移動を禁止する
freeze their overseas accounts
彼らの海外資金口座を凍結する
much as the EU and the United States did to Mugabe and his cohort in February.
EUと米国が2月にムガベとその一派に行ったように
ムガベ首相が生きていたころの話なら、だいぶ古い記事のようです。スマート制裁については、検索すると説明があると思うので、それを参照してください。