辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

まれお
2025-01-14 23:32

中学の宿題のわからないところ を英語に訳すと?

「Its job is to take its master to the places the person wants to visit.」 という文が盲導犬の話の中でありました。(itsは盲導犬です)
この中のpersonは何を指しているのでしょうか。できればpersonの意味だけでなく、この文全体の訳を分かりやすく教えていただけたら幸いです。

回答

2025-01-18 04:36:30
Ossan N' America

personはその盲導犬の所有者、つまり「目が見えない人」を意味します。

Its job is to take its master to the places the person wants to visit.
の意味は、「その(盲導犬)の仕事は、主(盲導犬の所有者)を訪れたい場所に連れていくことです。」です。中学生向けにしては、ずいぶんややこしい話を説明した文章ですね。この文の中で、its masterとthe personは「盲導犬の所有者」、つまり「その盲導犬を所有している所有者」を意味することになります。

文中で省略されているwhereを挿入するとわかりやすいかな?
Its job is to take its master to the places (where) the person wants to visit.

関連する質問