予定が分かったら教えてって英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-05-28 16:52:55
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
友人と旅行に行こうと思っているのですが、相手からまだ予定がはっきりしないと言われています。それじゃあ分かり次第教えてほしい、と伝えたいのですが、どういう表現が考えられますか?
ご回答お願いします。


コメント

1
森啓成 2019-05-28 16:52:55

「予定が分かったら教えて」は英語で下記のように言えます。


Let me know when you find out your schedule.

「予定が分かったら教えて」

・find out は、「分かる」という意味です。

・let me know は、「知らせて、教えて」というカジュアルな表現です。




Let me know your schedule as soon as you can.

「できるだけ早く予定を教えて」


・友人間の会話ということで、カジュアルにlet me know 「教えて」という表現を
使っています。

・as soon as you can は、「できるだけ早く」という意味です。




Let me know when you are free.

「いつ時間があるか教えて」




Please let me know when you are available.

「いつ都合がいいか教えてください」


・available は、「予定が空いている、都合がいい」という意味です。




Please confirm your availability as soon as you can.

「いつ都合がいいか、可能な限り早く教えてください」


・ビジネスで使われるフォーマルな表現です。

・your availability は、「あなたの都合」という意味です。

・confirm は、「確認する」という意味です。



ご参考になれば幸いです。