今そっちに向かってるとこ。は英語でどう言うの?

英語勉強中さん 2019-07-03 10:42:38
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
待ち合わせをしている相手に、もう少しで着くよーという感じで使いたいです。
よろしくお願いします。


コメント

1
森啓成 2019-07-03 10:42:38

「今そっちに向かってるとこ」は英語で下記のように言えます。


I'm on my way right now.

「今そっちに向かってるとこ」


・on my way は、「移動中、向かっている途中」という意味です。
on the way とも言えます。



例文:

A: Where is Sarah? Is she coming to the party?

「サラはどこ? パーティに来るの?」


B: Yes, she is coming. She is on the way. (She is on her way.)

「ええ、来るよ。今、向かってるとこ」



例文:

A: Where are you now? The movie is about to start.

「どこにいるの? 映画が始まるよ」


B: Sorry, I'm on my way now. I'll be there in 10 minutes.

「ごめん。今、向かっているところ。あと10分で着くよ」




・「on my way to~」で、「~へ向かう途中」という意味になります。


例文:

I'm on my way to the airport.

「空港へ向かう途中です」



・ちなみに、on my way home は、「家に帰る途中」という意味です。






ご参考になれば幸いです。