回答
「就きたい人たち」と、複数の人々を想定していると仮定しました。
job seekers in the long-term care industry
介護市場の求職者たち
job seekers who want to work for long-term care service providers
介護サービスを提供する会社で働きたい求職者たち
people who want to work in nursing homes.
老人ホームで働きたい人たち
people who want to work in assisted-living facilities
介護施設で働きたい人たち
people who want to work in residential long-term care facilities
介護施設で働きたい人たち
people who want to become long-term care professionals.
介護のプロになりたい人たち
他にも考えられますが、ご質問の「介護のお仕事につきたい人」を、どういう状況で、どういう目的で使うのかによって、どういう言葉が適切なのかが違ってきます。もう少し詳しく状況をご説明いただければ、適切な言葉を思いつくかもしれません。
This is not a piece of advice to you I'm talking to myself for my practice of writing skills.
I've tried to put your sentence into GT. GT's translation is the last sentence. I'd recommend you to try GT's translation of various Japanese sentence into English. from Japanese to English, from English to Japanese, these can be exchanged. please try it and estimate your self.
People who want to work in nursing care
:GT
https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=en&tl=ja&op=translate