回答
2019-07-31 14:16:28
Kanae Wakku
★You dropped something.
(何か落としましたよ)
相手の注意を引きたければ、最初に「Excuse me」とつけましょう。
「something」なので、何を落としかはわからない時に使います。
もしわかっている場合は、落としたものを入れます。
拾った場合は、「this=これ」を入れます。
・to drop
落とす、落下させる。
【例】
Excuse me, you dropped something. —Oh, thank you! I didn’t notice.
(すみません、何か落としましたよ。—あら、ありがとうございます!気づきませんでした)
★Something fell from~
(~から何かが落ちましたよ)
相手のバッグの中などから何かが落ちたときに使える表現です。
・to fall
落ちる、落下する。
過去形が「fell」です。
【例】
Excuse me. Something fell from your bag. I think it’s your wallet.
(何かカバンから落ちましたよ。多分お財布だと思います)