回答
2021-05-12 20:29:34
2021-05-12 11:42:10
twinverse
"sex friend(s)"は一般的に和製英語として扱われていますが、次のように英語のスラングとして実際に使われているようです。ただしあまり一般的でないことは確かかも知れません:
Sexfriend
Someone who you have sex with without actually being friends with that person or being in a girlfriend-boyfriend relationship. Just for sex. Two people who have sex. Sex. Only sex. Together just for sex.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Sexfriend
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
俗に言う「セフレ」は英語で を英語に訳すと?
「a friend with benefits」又は「friends with benefits」で正しいのでしょうか?