回答
2022-01-10 07:29:48
Kevin@MusicoLingo
my white fang
私の白い牙
複数の牙なら fangs です。
「赤い眼差し」とはどういう意味でしょうか。日本語の「眼差し」は、目の表情のことであって、色がついているものではありません。例えば、「やさしい眼差し」、「あたたかい眼差し」、「強い眼差し」、「期待の眼差し」のように言います。
あえて「眼差し」に赤色という形容詞を付けたとしても、英語でもやっぱり意味不明になってしまいます。
I gave her a friendly look.
僕は彼女を優しい眼差しで見た。
I gave her a red look.
僕は彼女を赤い眼差しで見た。
(意味不明)