辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-02 16:46

内緒にしておいてね。は英語でどう言うの?

ここだけの話だよ、誰にも言わないでね、というニュアンスで使いたいです。よろしくお願いします。

回答

2019-07-02 16:46:42

★Keep it a secret.
(内緒にしておいてね)

・to keep~
~約束や秘密などを守る、果たす。

【例】
I am going out with Tracy right now. But keep it a secret. I don’t want people to bombard me with questions.
(今トレイシーと付き合ってるんだ。でも内緒にしておいてね。いろんな人から質問攻撃を受けたくないんだ)

★This is between us.
(内緒だよ)
何かを二人だけの秘密にするときに使う表現です。
直訳すると、「私たち二人だけの間だけだよ」という意味です。
「ここだけの話」というようなニュアンスです。

・between
二つ、二人の間。

【例】
You saw me stealing at a convenience store. This is just between us. Don’t tell on me.
(コンビニで万引きしてるの見たでしょ。絶対に内緒だよ。チクらないでよ)

関連する質問