辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-05-16 15:40

出発する。は英語でどう言うの?

「この列車は東京を出発します。」
「私は今家を出発しました。」
など、目的地に向かって出かけるというニュアンスで使いたいです。

回答

2019-05-16 15:40:50

★to leave~
(~から出発する)
★to depart from~
(~から出発する)
★to set out to~
(~へ出発する)
どれも「出発する」という意味ですが、それぞれニュアンスが違います。
一つ目と二つ目は、どちらも乗り物や人がある地点から出発するときに使える表現で、後者のほうが堅い表現です。家を出発するときは、ほとんどの場合一つ目を使います。
三つ目は、冒険や困難がまっているような旅に出発するときに使う表現です。
【例】
This train will leave Tokyo.
This train will depart from Tokyo.
(この列車は東京を出発します)
【例】
The ship set out to the ocean for a great adventure.
(この船は大冒険に向けて海へと出発した)

関連する質問