辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-04-11 15:02

分詞と関係代名詞

Staff members ____ to take a day off during the Christmas season need to get approval from the branch manager at least one month before.
という問題があり答えがintendingでした。
関係代名詞を使ってintendでも正解のように思えるのですがなぜ間違いなのでしょうか。

回答

2020-04-11 15:02:28

主格の関係代名詞は省略できないことを知らなかったのでintendでも正解だと思っていました。
確かに同じ意味ならば語数が少なくて誤解も生みにくい分詞のほうが使いやすいですね。
丁寧な回答ありがとうございました。

2020-04-10 10:18:12
すわん123

こんにちは。

動詞 intend を関係詞と共に使って、
Staff members who intend to take a day off during the Christmas season need to get approval from the branch manager at least one month before.
でも間違いではありません。

これがテストの問題で、ここに1語だけ入れる、とすれば、who intend を2語入れられなくなるので、動詞を現在分詞 intending~ とする、と言うことです。

また、英語の書き言葉の場合、長い文(主語と動詞の組み合わせのフレーズ)の場合、主語と動詞を探しながら読みます。この文の場合、主語は staff members で、主文の動詞は need です。その間にごちゃごちゃと staff members の説明が入っていて、しかもそれが文の中にダブって主語と動詞の組み合わせが入っている節になっているので、読みにくくなります。節の主語が主文の主語と重なっているのであれば、主語を省略し、動詞を分詞にして、節を句に変えることで、その動詞は修飾句のものであるということがわかりやすくなります。

関連する質問