英語の質問箱英語に訳すと?前回送ってもらったメールの文をコピーして送ります。 ... ニャルラト ホモォ2021-05-20 21:46前回送ってもらったメールの文をコピーして送ります。 を英語に訳すと?質問に回答する前回、送ってもらったメールの文をコピーして送ります。を英語にしてほしいです。回答数 1質問削除依頼回答2021-05-20 23:54:50Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これだけだと、いくつか状況が想像されます。おそらく返信メールだろうと察します。仮に、主語は「私」とします。「前回送ってもらった」は「前回のあなたのメール」(他の人が書いたメールではない) とします。「コピーして」は「本メールの下に貼り付けて」とします 。I am pasting your previous email below.返信メールであれば、これで十分です。日本人はよく主語を省略しますが、それは状況を知っている相手だから可能なことです。状況が違っていたら、また質問して下さい。役に立った0 関連する質問変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと?退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 前回送ってもらったメールの文をコピーして送ります。 を英語に訳すと? 前回、送ってもらったメールの文をコピーして送ります。を英語にしてほしいです。 回答を入力する 回答内容を確認する
ニャルラト ホモォ2021-05-20 21:46前回送ってもらったメールの文をコピーして送ります。 を英語に訳すと?質問に回答する前回、送ってもらったメールの文をコピーして送ります。を英語にしてほしいです。回答数 1質問削除依頼回答2021-05-20 23:54:50Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これだけだと、いくつか状況が想像されます。おそらく返信メールだろうと察します。仮に、主語は「私」とします。「前回送ってもらった」は「前回のあなたのメール」(他の人が書いたメールではない) とします。「コピーして」は「本メールの下に貼り付けて」とします 。I am pasting your previous email below.返信メールであれば、これで十分です。日本人はよく主語を省略しますが、それは状況を知っている相手だから可能なことです。状況が違っていたら、また質問して下さい。役に立った0