英語の質問箱英語に訳すと?取締役会の決議があったとみなされた日 を英語に訳すと... 未設定2020-09-10 18:29取締役会の決議があったとみなされた日 を英語に訳すと?質問に回答する実際に取締役が集まっての取締役会を開催せずに、書面で決議を行います。取締役会に事前に提案書を送って、全員分回収した日を「取締役会の決議があったとみなされた日」としますが、どのように表現するのが適当でしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-10 18:51:15Dimples回答削除依頼日本法令外国語訳データベースによると会社法施行規則にthe date on which the resolution is deemed to have been adopted at the board of directors meetingというのがあります。必ずしもこの通りでなくても例えばthe day when the resolution of the board of directors meeting is deemed to have been madeなどでも大丈夫です。役に立った3 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 取締役会の決議があったとみなされた日 を英語に訳すと? 実際に取締役が集まっての取締役会を開催せずに、書面で決議を行います。取締役会に事前に提案書を送って、全員分回収した日を「取締役会の決議があったとみなされた日」としますが、どのように表現するのが適当でしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-09-10 18:29取締役会の決議があったとみなされた日 を英語に訳すと?質問に回答する実際に取締役が集まっての取締役会を開催せずに、書面で決議を行います。取締役会に事前に提案書を送って、全員分回収した日を「取締役会の決議があったとみなされた日」としますが、どのように表現するのが適当でしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-09-10 18:51:15Dimples回答削除依頼日本法令外国語訳データベースによると会社法施行規則にthe date on which the resolution is deemed to have been adopted at the board of directors meetingというのがあります。必ずしもこの通りでなくても例えばthe day when the resolution of the board of directors meeting is deemed to have been madeなどでも大丈夫です。役に立った3