英語の質問箱英語に訳すと?同格について を英語に訳すと? 未設定2023-06-30 23:45同格について を英語に訳すと?質問に回答するThere is so much moral disagreement that no consensus can be reached どういう文がso that構文を取るのは分かるのですがthat 節が同格でないりゆうをおしえてほしいです回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません 関連する質問BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと?サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 同格について を英語に訳すと? There is so much moral disagreement that no consensus can be reached どういう文がso that構文を取るのは分かるのですがthat 節が同格でないりゆうをおしえてほしいです 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2023-06-30 23:45同格について を英語に訳すと?質問に回答するThere is so much moral disagreement that no consensus can be reached どういう文がso that構文を取るのは分かるのですがthat 節が同格でないりゆうをおしえてほしいです回答数 0質問削除依頼回答このスレッドにはまだ投稿がありません