辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-06-15 14:22

和訳した文面を英訳すると違う文面になります。

【水切り配線】を英訳すると【Drainer wiring】になります。
【Drainer wiring】を和訳すると【排水器配線】になります。


【水切り配線】の英訳【Drainer wiring】は正しいですか?

回答

このスレッドにはまだ投稿がありません

関連する質問