辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

いちえみ
2021-05-29 14:13

喜びを製造する を英語に訳すと?

工業系の会社の行動理念にあたるものです。
製品を製造して顧客や社会に喜んでもらうことを理念としています。
キャチコピーとして訳すとどんな英語が自然でしょうか?

回答

2021-05-30 08:22:25
Kevin@MusicoLingo

Create joy.
Be a joy creater.
Produce joy.
Be a joy producer.
We are a joy factory.

名詞でもよければ、
Joy creation
Joy production
Joy mass production
Joy factory

うちも製造業で、joy of making (つくる喜び) という言葉を使っています。こういう slogan や motto は必ずしも普段の生活で使う言葉ではありませんので、不自然に感じるものもあります。要は、従業員が覚えやすいような言葉であればいいでしょう。

関連する質問