回答
2019-07-03 09:41:18
森啓成
「地震があったみたいだけど大丈夫?」は英語で下記のように言えます。
I heard that there was an earthquake in your area. Is everything all right?
「あなたの地域で地震があったみたいだけど大丈夫?」
・I heard that~. は「~だと聞いた」という意味です。
・Is everything all right? は「万事大丈夫ですか?」という意味です。
・「大丈夫ですか?」は、「Are you okay?」 や 「Are you all right?」も
使えます。
・「地震」は earthquake いいますが、弱い地震や地面のかすかな揺れ、微震などは
tremor と言います。
例文:
There was an earth tremor this morning.
「今朝、微震がありました」
ご参考になれば幸いです。