辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-03 09:41

地震があったみたいだけど大丈夫?は英語でどう言うの?

友達の住んでいる所で地震などの自然災害があった時に使いたいです。
自然な言い回しを教えてください。

回答

2019-07-03 09:41:18

「地震があったみたいだけど大丈夫?」は英語で下記のように言えます。


I heard that there was an earthquake in your area. Is everything all right?

「あなたの地域で地震があったみたいだけど大丈夫?」



・I heard that~. は「~だと聞いた」という意味です。


・Is everything all right? は「万事大丈夫ですか?」という意味です。


・「大丈夫ですか?」は、「Are you okay?」 や 「Are you all right?」も
使えます。



・「地震」は earthquake いいますが、弱い地震や地面のかすかな揺れ、微震などは
tremor と言います。


例文:

There was an earth tremor this morning.

「今朝、微震がありました」





ご参考になれば幸いです。

関連する質問