辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-02 23:57

大歓迎です!は英語でどう言うの?

単純にWelcome!ではなく、より歓迎している気持ちを伝えたいです。

回答

2019-07-02 23:57:04

「大歓迎です!」は英語で下記のように言えます。

(1)You're more than welcome to join us!

「大歓迎です」


・この welcome は「歓迎される,喜んで迎えられる」という意味の形容詞です。

more than welcome で「あなたは大歓迎です」といった意味になります。

「more than~」は「~以上である」という意味ですので、「more than welcome」は
「歓迎」以上、つまり「大歓迎である」となります。

welcomeのあとに to~ を付けて「あなたが~するのは大歓迎です」という形でも
使われます。



例文:

You are more than welcome to join us.

「あなたが我々に加わるのは大歓迎です。」



(2) We gave a big welcome to the actor.

  We gave the actor a big welcome.

 「その俳優を大歓迎した」


・「give a big welcome to+人」、「give 人 a big welcome」は、
「人を大歓迎する」という意味です。



(3) We welcomed him with open arms.

「彼を大歓迎した。」


・「welcome 人 with open arms」は「両腕を広げて(人)を歓迎する、
(人)を大歓迎する」という意味です。



(4) When the movie star came to our town, we rolled out the red carpet for him.

「その映画スターが我々の街に来たとき、彼を大歓迎した」


・「roll out the red carpet for+人」は、「(人)を大歓迎する、
丁重にもてなす」という意味です。




ご参考になれば幸いです。

関連する質問