回答
2019-07-28 12:56:20
工藤 裕
誰かを車に乗せてあげる時の表現は次のようなものがあります。
(1) give [人] a ride
([人]を車に乗せてあげる)
I'll give you a ride.
(乗せて行ってあげるよ)
家に送っていってあげる場合は、副詞のhomeを付けて
I'll give you a ride home.
とすればオーケーです。
Let me give you a ride home.
のように、I willの代わりにLet meとすることもあります。
(2) drive [人] home
(車で家まで送る)
これもよく使われる表現です。
Shall I drive you home?
(家まで送ろうか?)
Do you want me to drive you home?
(家まで送ってほしいですか?→家まで送ろうか?)
このように使います。
(3) take [人] home
直訳は「家に連れて行く」です。状況から手段が車であることが明白ならば、このように言ってもよいですね。
Let me take you home.
(家まで連れてってあげるよ)
参考にしていただければ幸いです。