辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-05-19 14:04

小説のタイトルの翻訳

『うしろの席の美少女が、僕をつかんで放さない』って小説を書いてるんですが、のイイ感じの英訳(直訳じゃなくて、テンポのいいキャッチーな)が思いつきません。
なにか、イイ感じの訳を作ってください。

回答

2020-05-19 14:04:27

どの言語でも、題名の訳は、本文の内容を知った上でないと、良いものは出来ません。翻訳業者に相談して提案してもらうことが一番です。また、日本の書籍は、中身が日本語なのに、なぜか英語が副題のように表紙に使われたりしますが、これは海外から見て、おかしな習慣です。

ということを理解していただいた上で、私の思いつきですが、
Let Me Go, My Girl!

関連する質問