英語の質問箱英語に訳すと?小説のタイトルの翻訳 未設定2020-05-19 14:04小説のタイトルの翻訳質問に回答する『うしろの席の美少女が、僕をつかんで放さない』って小説を書いてるんですが、のイイ感じの英訳(直訳じゃなくて、テンポのいいキャッチーな)が思いつきません。なにか、イイ感じの訳を作ってください。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-19 14:04:27Ko-Nish回答削除依頼どの言語でも、題名の訳は、本文の内容を知った上でないと、良いものは出来ません。翻訳業者に相談して提案してもらうことが一番です。また、日本の書籍は、中身が日本語なのに、なぜか英語が副題のように表紙に使われたりしますが、これは海外から見て、おかしな習慣です。ということを理解していただいた上で、私の思いつきですが、Let Me Go, My Girl!役に立った1 関連する質問down to the holl を英語に訳すと?株式会社藤野工務店 を英語に訳すと?説明の文 を英語に訳すと?幽霊会員 を英語に訳すと?形容詞「やさしい」 を英語に訳すと?
未設定2020-05-19 14:04小説のタイトルの翻訳質問に回答する『うしろの席の美少女が、僕をつかんで放さない』って小説を書いてるんですが、のイイ感じの英訳(直訳じゃなくて、テンポのいいキャッチーな)が思いつきません。なにか、イイ感じの訳を作ってください。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-19 14:04:27Ko-Nish回答削除依頼どの言語でも、題名の訳は、本文の内容を知った上でないと、良いものは出来ません。翻訳業者に相談して提案してもらうことが一番です。また、日本の書籍は、中身が日本語なのに、なぜか英語が副題のように表紙に使われたりしますが、これは海外から見て、おかしな習慣です。ということを理解していただいた上で、私の思いつきですが、Let Me Go, My Girl!役に立った1