英語の質問箱英語に訳すと?彼がおいしそうにハンバーガーを食べているのを見て、彼... 未設定2020-04-29 11:44彼がおいしそうにハンバーガーを食べているのを見て、彼も食べたくなった質問に回答するおいしそうに食べているの表現が分かりません回答数 1質問削除依頼回答2020-04-29 11:44:10Ken-Ken回答削除依頼「彼がおいしそうにハンバーガーを食べているのを見て、私も食べたくなった。」という文でよろしいですよね。僕だったら、 I want to eat hamburgers because he is eating one appetizingly.でもこれは少し硬い言い方なので、自信はありませんが次の文 I want to eat hamburgers because he is eating one.でも意味を想像してくださるに違いありません(笑)役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-04-29 11:44彼がおいしそうにハンバーガーを食べているのを見て、彼も食べたくなった質問に回答するおいしそうに食べているの表現が分かりません回答数 1質問削除依頼回答2020-04-29 11:44:10Ken-Ken回答削除依頼「彼がおいしそうにハンバーガーを食べているのを見て、私も食べたくなった。」という文でよろしいですよね。僕だったら、 I want to eat hamburgers because he is eating one appetizingly.でもこれは少し硬い言い方なので、自信はありませんが次の文 I want to eat hamburgers because he is eating one.でも意味を想像してくださるに違いありません(笑)役に立った0