1137万語
収録!

複数の英和辞典/和英辞典から一気に検索!
 オンライン英語辞書は「weblio英和和英」

英語勉強中さん
2019-05-06 12:44

後で感想聞かせてね。は英語でどう言うの?

友達に自分の大好きな映画を勧めました。どんな印象を持ったか聞いてみたいので、自然な言い回しを教えてください!

回答

2019-05-06 12:44:09

★Tell me what you thought afterward.
(後でど感想を教えてね)
「what you think」は「あなたが思ったこと」、つまり「あなたの感想」や「あなたの意見」といったニュアンスの表現です。
「afterward(s)」は「また後で」という意味です。
感想を教える時点では、思ったことは過去のことであるので、ここでは「think」の過去形を使っています。

★You have to tell me your opinions on the movie later.
(後でこの映画の意見を絶対に教えてね)
カジュアルな表現です。
「have to」には「〜してはどうでしょうか」や「〜してください」という指示や推薦の意味もあり、ここではその意味です。
「opinion on~」で「〜についての意見」という意味になります。「opinion about~」と同じ意味ですが「opinion on~」には「〜についてだけの詳しい意見」というニュアンスがあります。

関連する質問