回答
2020-08-01 19:45:52
Acky519
小さな子供が親や教師に怒られる場合は scold を使います。お説教された、のような意味合いです。
He was scolded by his father.
彼は父親に説教された。
会社で上司に叱られた場合は talk to や be tell off が一般的です。
My boss talked to me because of my mistake.
My boss told me off because of my mistake.
私のミスのせいで上司に叱られた。
talk to は「話をした」程度、tell off は「お説教」レベルになります。
親や上司に限らず、「感情的に怒鳴りつけられた」のような意味の場合は He yelled at me. という表現になります。