回答
2019-09-02 17:30:54
Kanae Wakku
★Are you hurt?
(怪我はありませんか?)
目の前で怪我したり事故にあった人に対して、すぐに「怪我ない?」「どこか痛い?」と言うときの意味の表現です。
カジュアルなフレーズです。
・to be hurt
怪我をした、傷ついた。
【例】
Are you hurt? Did you bump your head?—I’m alright. Thank you.
(怪我ない?頭ぶつけてない?--大丈夫です。ありがとう)
★Did you get hurt/injured?
(怪我しましたか?)
一つ目のフレーズよりも、少し時間がたったときに使う表現です。
・to get hurt/to get injured
怪我をする、傷つく。
「to get hurt」は体だけでなく心の痛みも含み、「to get injured」は体に怪我をすることを指します。
【例】
Did you get injured? I just saw a car grazed you.
(怪我をしましたか?ついさっき車が軽く接触するのを見ました)