意味を教えてください 【英国文学】
Oscar Wild
An Ideal Husband (理想の夫)より
My father told me to go to bed an hour ago. I don’t see why I shouldn’t give you the same advice. I always pass on good advice. It is the only thing to do with it. It is never of any use to oneself.
上文の” It is the only thing to do with it. ”の”with it"の意味(あるべき理由)を教えてください。なくても意味が通じる気がするので気になります。
どうぞよろしくお願い致します。
回答
このスレッドにはまだ投稿がありません
この質問に回答する
Oscar Wild
An Ideal Husband (理想の夫)より
My father told me to go to bed an hour ago. I don’t see why I shouldn’t give you the same advice. I always pass on good advice. It is the only thing to do with it. It is never of any use to oneself.
上文の” It is the only thing to do with it. ”の”with it"の意味(あるべき理由)を教えてください。なくても意味が通じる気がするので気になります。
どうぞよろしくお願い致します。