辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-01-16 09:38

文の構造をどのように見たらいいか? を英語に訳すと?

The latest computer the technician bragged was the flawless machine contributed to this success. 
この文章の構造をどのように考えればいいか?

回答

2022-01-16 10:56:08

The latest computer the technician bragged was the flawless machine contributed to this success.

The latest computer = 主語
(which/that) the technician bragged = 主語 computer の補足説明(その technician が brag したところの the latest computer)
was the flawless machine = be動詞と補語(主語 computer は flawless な machine である)
(which/that) contributed to this success. = 補語 machine の補足説明(その flawless な machine が this success に contribute した)

つまり、言いたいことの骨子は
The latest computer was the flawless machine.
ということです。

関連する質問