辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-10-28 10:38

日本に来るときはメッセージください!は英語でどう言うの?

外国にいる友人に、軽いノリでこうメッセージを送りたいです。
よろしくお願いします。

回答

2019-10-28 10:38:38
英語勉強中さん

Let me know when you come to Japan.
でふつうは十分だと思います。

2019-09-02 14:58:02

★Hit me up if you are ever in Japan!
(日本に来るときは連絡してください!)
とてもカジュアルな表現です。
親しい人に使いましょう。

・Hit me up!
連絡して!

・if~ever..
もし一度でも、とにかく。
「any time」と同じ意味で使われます。

【例】
Hit me up if you are ever in Japan! I will take you anywhere you want to go.
(日本に来るときは連絡してください!どこでも行きたいところに連れて行ってあげるよ)

★Please message me when you are visiting Japan!
(日本に訪れるときはメッセージしてください!)

・to message~
~にメッセージを送る。
LINEやmessangerなど、文章で連絡をとるときに使う表現です。

・to visit
訪れる。訪問する。

【例】
Please message me when you are visiting Japan! Let’s meet up and travel together.
(日本に訪れるときはメッセージしてください!落ち合って一緒に旅行行こう)

関連する質問