英語の質問箱英語に訳すと?日本語を英語に訳してください 未設定2020-05-05 20:41日本語を英語に訳してください質問に回答する「カメラをカメの水槽の中に入れる」って英語ではどうゆんですか?put in でいいんでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-05 20:41:15Shima_T回答削除依頼こんばんは。きっとカメラを水槽の中に「入れる」だけではなくて、撮影できるように固定するのですよね?そうでしたら、putよりもsetのほうがよさそうな気がします。Set the camera inside of the water tank of the tortoise.※僕の感じですと(ネイティブではないので間違ってたらすみません)putだと、何かちゃぽんと無造作にカメラを水槽に入れるだけのような印象があります。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-05-05 20:41日本語を英語に訳してください質問に回答する「カメラをカメの水槽の中に入れる」って英語ではどうゆんですか?put in でいいんでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-05 20:41:15Shima_T回答削除依頼こんばんは。きっとカメラを水槽の中に「入れる」だけではなくて、撮影できるように固定するのですよね?そうでしたら、putよりもsetのほうがよさそうな気がします。Set the camera inside of the water tank of the tortoise.※僕の感じですと(ネイティブではないので間違ってたらすみません)putだと、何かちゃぽんと無造作にカメラを水槽に入れるだけのような印象があります。役に立った0