英語の質問箱英語に訳すと?日本語を英語に訳してください 未設定2020-05-05 20:41日本語を英語に訳してください質問に回答する「カメラをカメの水槽の中に入れる」って英語ではどうゆんですか?put in でいいんでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-05 20:41:15Shima_T回答削除依頼こんばんは。きっとカメラを水槽の中に「入れる」だけではなくて、撮影できるように固定するのですよね?そうでしたら、putよりもsetのほうがよさそうな気がします。Set the camera inside of the water tank of the tortoise.※僕の感じですと(ネイティブではないので間違ってたらすみません)putだと、何かちゃぽんと無造作にカメラを水槽に入れるだけのような印象があります。役に立った0 関連する質問BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと?サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 日本語を英語に訳してください 「カメラをカメの水槽の中に入れる」って英語ではどうゆんですか?put in でいいんでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-05-05 20:41日本語を英語に訳してください質問に回答する「カメラをカメの水槽の中に入れる」って英語ではどうゆんですか?put in でいいんでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-05 20:41:15Shima_T回答削除依頼こんばんは。きっとカメラを水槽の中に「入れる」だけではなくて、撮影できるように固定するのですよね?そうでしたら、putよりもsetのほうがよさそうな気がします。Set the camera inside of the water tank of the tortoise.※僕の感じですと(ネイティブではないので間違ってたらすみません)putだと、何かちゃぽんと無造作にカメラを水槽に入れるだけのような印象があります。役に立った0