英語の質問箱英語に訳すと?日本語を英語に訳してください 未設定2020-05-05 20:41日本語を英語に訳してください質問に回答する「カメラをカメの水槽の中に入れる」って英語ではどうゆんですか?put in でいいんでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-05 20:41:15Shima_T回答削除依頼こんばんは。きっとカメラを水槽の中に「入れる」だけではなくて、撮影できるように固定するのですよね?そうでしたら、putよりもsetのほうがよさそうな気がします。Set the camera inside of the water tank of the tortoise.※僕の感じですと(ネイティブではないので間違ってたらすみません)putだと、何かちゃぽんと無造作にカメラを水槽に入れるだけのような印象があります。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2020-05-05 20:41日本語を英語に訳してください質問に回答する「カメラをカメの水槽の中に入れる」って英語ではどうゆんですか?put in でいいんでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-05 20:41:15Shima_T回答削除依頼こんばんは。きっとカメラを水槽の中に「入れる」だけではなくて、撮影できるように固定するのですよね?そうでしたら、putよりもsetのほうがよさそうな気がします。Set the camera inside of the water tank of the tortoise.※僕の感じですと(ネイティブではないので間違ってたらすみません)putだと、何かちゃぽんと無造作にカメラを水槽に入れるだけのような印象があります。役に立った0