英語の質問箱英語に訳すと?東京は2週間も雨が続いています 、と英語で言いたい 大学生さん2018-07-18 16:55東京は2週間も雨が続いています 、と英語で言いたい質問に回答するどなたか教えてください。 東京は2週間も雨が続いています とは英語でなんて言えばいいでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2023-02-27 11:59:40Sky High回答削除依頼It has been raining for as long as two weeks.「~時からずっと、、、そして今も、、、」は、現在完了進行形を用いるのがベストです。 It has been raining ...."as long as ..." は、「~ほど長く」、長さを強調する時に用います。「2週間も」の「も」は、その強調ですね。役に立った02018-07-18 16:55:01英語の勉強が趣味さん回答削除依頼It continued raining for 2 weeks in Tokyo. ではないでしょうか。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 東京は2週間も雨が続いています 、と英語で言いたい どなたか教えてください。 東京は2週間も雨が続いています とは英語でなんて言えばいいでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
大学生さん2018-07-18 16:55東京は2週間も雨が続いています 、と英語で言いたい質問に回答するどなたか教えてください。 東京は2週間も雨が続いています とは英語でなんて言えばいいでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2023-02-27 11:59:40Sky High回答削除依頼It has been raining for as long as two weeks.「~時からずっと、、、そして今も、、、」は、現在完了進行形を用いるのがベストです。 It has been raining ...."as long as ..." は、「~ほど長く」、長さを強調する時に用います。「2週間も」の「も」は、その強調ですね。役に立った02018-07-18 16:55:01英語の勉強が趣味さん回答削除依頼It continued raining for 2 weeks in Tokyo. ではないでしょうか。役に立った0