英語の質問箱英語に訳すと?歌詞に注目して聴くとわかると思う を英語に訳すと? 未設定2021-05-25 18:14歌詞に注目して聴くとわかると思う を英語に訳すと?質問に回答する歌詞に注目して聴くとわかると思う って英語で何ですか?回答数 1質問削除依頼回答2021-05-25 23:51:54Kevin@MusicoLingo回答削除依頼主語がないので、仮に「わかる」人は「あなた」、「思う」人は「私」とします。また、「わかる」のは「歌詞の意味が分かる」こととします。「注目して」ということは、文字で書かれた歌詞を読んでいるとします。もし違っていたら、状況の説明を加えて、また質問してください。I think you will understand the lyrics if you read them carefully while listening.役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2021-05-25 18:14歌詞に注目して聴くとわかると思う を英語に訳すと?質問に回答する歌詞に注目して聴くとわかると思う って英語で何ですか?回答数 1質問削除依頼回答2021-05-25 23:51:54Kevin@MusicoLingo回答削除依頼主語がないので、仮に「わかる」人は「あなた」、「思う」人は「私」とします。また、「わかる」のは「歌詞の意味が分かる」こととします。「注目して」ということは、文字で書かれた歌詞を読んでいるとします。もし違っていたら、状況の説明を加えて、また質問してください。I think you will understand the lyrics if you read them carefully while listening.役に立った1