辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-10-05 21:56

気づいたら彼は草原の上で立っていた。 を英語に訳すと?

私は趣味で物語をつくっ

回答

2022-10-10 07:21:38
Kevin@MusicoLingo

「気がついた」のは誰でしょうか。

彼自身が気がついたのなら、

He found himself standing on a grassy field.

「私」がそういう彼に気がついたのなら、

I found him standing on a grassy field.

この日本語の「気がついたら」が、どういう意味なのかによっても、適切な英語は変わってきます。例えば、その「気がついた」人が、この前に意識を失っていて、「意識が戻ったときに」というなら、他の表現をした方がいいと思います。この辺りは、文脈がないと、適切な表現は分かりません。

関連する質問