演説文について教えて下さい

サラリーマンさん 2019-12-02 22:22:22
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
ちょっとした演説やスピーチ、もしくはライブのMCで、次の文句を英ぶにすると、どうなりますか?


★現実とは、我々が目にしているもののことではありません。
★現実とは、我々一人ひとりがそれぞれの心の中で想像しているもののことなのです。
★さあ、それらを形にしましょう!


下のように英文にしてみました。

Reality is not what we are seeing.
it's what we are imagining in each heart.
Now, let's give them a shape!

●「see/imagine」は進行形でよいのか?
●回りくどい言い回しになっていないか?
●不自然な箇所は?

など教えて下さい。


コメント

このスレッドにはまだ投稿がありません