回答
2020-08-27 14:04:42
Kevin@MusicoLingo
臨済宗の団体にお尋ねになると、たぶん教えてくれると思います。決まった英語の訳があるのではないでしょうか。シロウトの思いつきで良ければ、次のようなものはいかがでしょうか。
True Human of No Rank
(大文字を使って固有名詞のようにする)
しかし、これだけで分かる人はいませんので、説明する言葉を続けます。
True Human of No Rank, who is a person completely free from temporal and corporeal concerns
あくまでもシロウトの思いつきです。
Facebook でも無料でご質問にお答えします。
https://fb.me/musicolingo