英語の質問箱英語に訳すと?目的語を省略できるのでしょうか? いわてさん2020-05-09 06:33目的語を省略できるのでしょうか?質問に回答する私は、テレビでしかみたことがない。という文をI have never seen on TV.と表記しました。目的語がないのですが、会話では、it が必ず言っているのですか?回答は、I have never seen it on TV.私は、日本語で書かれていない目的語をどうしても、落としてしまうのです。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-09 06:33:31Ko-Nish回答削除依頼恐れ入りますが、まず英訳を訂正させてください。I have never seen it on TV. テレビで見たことがない。I have seen it only on TV. テレビでしか見たことがない。間違いやすいですよね。ご質問の目的語ですが、おっしゃる通り、it を入れます。日本語で省略されていても、英語では何らかの代名詞を入れます。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
いわてさん2020-05-09 06:33目的語を省略できるのでしょうか?質問に回答する私は、テレビでしかみたことがない。という文をI have never seen on TV.と表記しました。目的語がないのですが、会話では、it が必ず言っているのですか?回答は、I have never seen it on TV.私は、日本語で書かれていない目的語をどうしても、落としてしまうのです。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-09 06:33:31Ko-Nish回答削除依頼恐れ入りますが、まず英訳を訂正させてください。I have never seen it on TV. テレビで見たことがない。I have seen it only on TV. テレビでしか見たことがない。間違いやすいですよね。ご質問の目的語ですが、おっしゃる通り、it を入れます。日本語で省略されていても、英語では何らかの代名詞を入れます。役に立った0