回答
2023-05-30 12:24:51
無登録
tipping system と言ってしまうと、チップという習慣を念頭において、それを例えば支払いシステムなどに組み込む、つまりチップ計算が組み込まれたシステム、というような感じの意味になってしまいますので、簡単に言うのであれば、
Until then, I did not know about the custom of tipping in foreign countries.
などと言えます。
「海外で払うチップの存在をそのとき知った」と言いたいのであれば、
That's when I learned about the custom of tipping overseas.
などと言えます。
2023-05-30 11:20:13
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
私はそのときチップの存在を知った を英語に訳すと?
海外で払うチップの存在をそのとき知ったみたいなニュアンスで訳したいです。