辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-05-19 16:27

私は睡眠不足です を英語に訳すと?

I am lack of sleep.この文がなぜ不自然なのかを知りたいです。

回答

2023-05-24 12:00:37

lack という単語は、不可算名詞として使うと「(必要なものの)欠乏、不足」という意味になります。

lack を名詞として使う場合、主語が I なのであれば、
I have lack of sleep.
I'm suffering from lack of sleep.
などと、lack という欠乏や不足を対象物として「持っている」「患っている」などと言う必要があります。

I am lack of sleep. と言ってしまうと、I = lack、つまり私という存在自身が睡眠の欠乏や不足である、と言っていることになって、意味がおかしくなります。

関連する質問