辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-08-29 18:45

空港まで見送るよ。は英語でどう言うの?

海外から遊びに来ていた友人が帰国するというので、見送りに行ってあげたいです。こういう場面での自然な言い回しを教えてください。

回答

2019-08-29 18:45:43

★I will see you off at the airport.
(空港まで見送るよ)

・to see someone off
~を見送る。

・airport
空港。飛行場。

【例】
I will see you off at the airport. I want to spend as much time with you as possible.
(空港まで見送るよ。できるだけ一緒に過ごしたい)

★I will take you to the airport to say good-bye.
(さよらなを言いに空港に一緒に行くよ)
「見送る」ではありませんが、最後の別れの挨拶をするために空港に一緒に行くときに使える表現です。

・to take someone to~
~を~に連れて行く。~を~に案内する。

・to say good-bye
お別れする、別れの挨拶をする。

【例】
I will take you to the airport to say good-bye. To be honest, I don’t want to say good-bye at all.
(さよらなを言いに空港に一緒に行くよ。正直、本当はさよならなんて言いたくないんだけどね)

関連する質問