英語の質問箱英語に訳すと?窓ガラスが割れています。ご注意ください を英語に訳す... あららぎまる2022-10-18 21:03窓ガラスが割れています。ご注意ください を英語に訳すと?質問に回答する足元注意→WATCH YOUR STEPみたいな感じで、書き言葉で表現したいです。CAUTION BROKEN GLASS でしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2022-10-18 21:40:58未設定回答削除依頼one vote for "CAUTION BROKEN GLASS"https://www.mysafetysign.com/broken-glass-osha-caution-sign/sku-s-9307役に立った02022-10-18 21:13:53Kevin@MusicoLingo回答削除依頼その通りです。CAUTIONBROKEN GLASS役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
あららぎまる2022-10-18 21:03窓ガラスが割れています。ご注意ください を英語に訳すと?質問に回答する足元注意→WATCH YOUR STEPみたいな感じで、書き言葉で表現したいです。CAUTION BROKEN GLASS でしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2022-10-18 21:40:58未設定回答削除依頼one vote for "CAUTION BROKEN GLASS"https://www.mysafetysign.com/broken-glass-osha-caution-sign/sku-s-9307役に立った02022-10-18 21:13:53Kevin@MusicoLingo回答削除依頼その通りです。CAUTIONBROKEN GLASS役に立った1