英語の質問箱英語に訳すと?翻訳をお願いします 匿名さん2019-11-04 17:59翻訳をお願いします質問に回答するHello, Damn the world.友人に訊かれたのですが分からなくて…どなたか翻訳して頂けないでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2019-11-04 17:59:08Kanae Wakku回答削除依頼文脈が分からないので間違っているかもしれませんが、翻訳すると以下のようになると思います。「やあ、この世界を呪ってしまえ」-to damn地獄に落とす、呪う、罰する。形容詞や間投詩としても使われますが、この場合は動詞の命令形だと思われます。ご参考になれば幸いです。役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 翻訳をお願いします Hello, Damn the world.友人に訊かれたのですが分からなくて…どなたか翻訳して頂けないでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
匿名さん2019-11-04 17:59翻訳をお願いします質問に回答するHello, Damn the world.友人に訊かれたのですが分からなくて…どなたか翻訳して頂けないでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2019-11-04 17:59:08Kanae Wakku回答削除依頼文脈が分からないので間違っているかもしれませんが、翻訳すると以下のようになると思います。「やあ、この世界を呪ってしまえ」-to damn地獄に落とす、呪う、罰する。形容詞や間投詩としても使われますが、この場合は動詞の命令形だと思われます。ご参考になれば幸いです。役に立った0