辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

オヤジ=me
2023-01-05 22:27

英語だと意味がわかるのに日本語に訳すと急に分からなくなる

英語だと文章の意味が通るのに日本語に訳すと急に変になって、意味が伝わらなくなるんですけどどうすればいいと思いますか?

回答

2023-01-07 15:10:13
Kevin@MusicoLingo

英語で理解なさっているのなら、日本語に訳す必要はありません。普段の生活で英語を使っているとき、いちいち日本語に翻訳することはありませんし、反対に、日本語を使っているとき、いちいち英語に翻訳することはありません。

翻訳する必要があるのは、通訳、翻訳の仕事に携わっている人です。または、日本の英語の試験で「和訳しなさい」という問題がある場合です。そのためには、日本語の勉強をすることが大切です。

英語を単語ごとに直訳しても変な日本語になります。自然な日本語を瞬時に思いつくことが出来るように、出来るだけ多くの日本語の文章を読んだり、聞いたりすると良いでしょう。

2023-01-06 13:20:44

I suppose you're not a native Japanese.
I suppose how well the question sentence are written considering.
You should study Japanese language under the help of GT.
:GT.
https://translate.google.co.jp/?hl=ja&sl=ja&tl=en&op=translate

関連する質問