英語の質問箱英語に訳すと?英語で私は人の外見ではなく中身を重視しますという場合 ビギナーさん2018-03-15 15:52英語で私は人の外見ではなく中身を重視しますという場合質問に回答する私は人の外見ではなく中身を重視しますと英語でいう場合はどう表現したらいいでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2018-03-15 15:52:57TOEIC 860以上さん回答削除依頼The character is more important than the appearance for meです。役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと?
ビギナーさん2018-03-15 15:52英語で私は人の外見ではなく中身を重視しますという場合質問に回答する私は人の外見ではなく中身を重視しますと英語でいう場合はどう表現したらいいでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2018-03-15 15:52:57TOEIC 860以上さん回答削除依頼The character is more important than the appearance for meです。役に立った0