英語の質問箱英語に訳すと?野垂れ死ぬ を英語に訳すと? Kathy Bates2022-08-01 03:09野垂れ死ぬ を英語に訳すと?質問に回答する「属性や、社会内自己を捨ててやりたい事をやる。それで、ダメなら野垂れ死ぬ覚悟で、やってみる。」これを英訳していただきたいです。回答数 1質問削除依頼回答2022-08-04 13:47:03未設定回答削除依頼野垂れ死に→dying a dog's death 属性や社会的な自分を捨てて、やりたいことをやれ。そして、うまくいかなかったら、野垂れ死ぬ覚悟で挑戦しろ。とするとDo what you want to do, leaving your attributes and social self behind. And if it doesn't work, be prepared to die in the field and give it a try.役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
Kathy Bates2022-08-01 03:09野垂れ死ぬ を英語に訳すと?質問に回答する「属性や、社会内自己を捨ててやりたい事をやる。それで、ダメなら野垂れ死ぬ覚悟で、やってみる。」これを英訳していただきたいです。回答数 1質問削除依頼回答2022-08-04 13:47:03未設定回答削除依頼野垂れ死に→dying a dog's death 属性や社会的な自分を捨てて、やりたいことをやれ。そして、うまくいかなかったら、野垂れ死ぬ覚悟で挑戦しろ。とするとDo what you want to do, leaving your attributes and social self behind. And if it doesn't work, be prepared to die in the field and give it a try.役に立った1