英語の質問箱英語に訳すと?門出を祝う。は英語でどう言うの? 英語勉強中さん2019-07-17 14:27門出を祝う。は英語でどう言うの?質問に回答する「新しい人生の門出を祝う」というように、新しい生活の始まりを祝うことです。これは英語でどう言えばいいでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2019-07-17 14:27:34アジアユーロ・鈴木武生回答削除依頼「門出を祝う」はcelebrate a new stage in one's lifeという表現があります。またcelebrate one's new phase in lifeとも言うことができます。I decided to start a blog to celebrate my new phase in life.私は人生における自分の新たな門出を祝うためにブログを始めることにした。役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2019-07-17 14:27門出を祝う。は英語でどう言うの?質問に回答する「新しい人生の門出を祝う」というように、新しい生活の始まりを祝うことです。これは英語でどう言えばいいでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2019-07-17 14:27:34アジアユーロ・鈴木武生回答削除依頼「門出を祝う」はcelebrate a new stage in one's lifeという表現があります。またcelebrate one's new phase in lifeとも言うことができます。I decided to start a blog to celebrate my new phase in life.私は人生における自分の新たな門出を祝うためにブログを始めることにした。役に立った0