英語の質問箱英語の勉強法の悩み相談リーディングThe heat is stored in the ... Gabriel2015-09-29 16:50The heat is stored in the soapstone(暖炉の石) mass.質問に回答する"mass"の訳し方を教えてください。熱は、石鹸石暖炉の中で蓄熱される。で良いのでしょう?回答数 4質問削除依頼回答2015-09-29 16:50:32小学生さん回答削除依頼ワット(はてな)役に立った02015-07-28 11:39:43英語勉強中さん回答削除依頼この文章の前に、soapstoneの説明があるのが普通だと考えます。例えば、soapstoneが磨かれた天板に用いられているのであれば、「厚みのある天板に熱が蓄積されます。」となるのでは。役に立った02014-10-05 20:04:29英語勉強中さん回答削除依頼I am resend役に立った02014-09-19 15:46:29英語勉強中さん回答削除依頼ソープストーンに熱が溜まる。くらいにしか、訳さないですね。役に立った0 関連する質問cousin並列節と節の繋がりのルール節と節の繋がりのルール速読英単語入門編の効率的な使い方
Gabriel2015-09-29 16:50The heat is stored in the soapstone(暖炉の石) mass.質問に回答する"mass"の訳し方を教えてください。熱は、石鹸石暖炉の中で蓄熱される。で良いのでしょう?回答数 4質問削除依頼回答2015-09-29 16:50:32小学生さん回答削除依頼ワット(はてな)役に立った02015-07-28 11:39:43英語勉強中さん回答削除依頼この文章の前に、soapstoneの説明があるのが普通だと考えます。例えば、soapstoneが磨かれた天板に用いられているのであれば、「厚みのある天板に熱が蓄積されます。」となるのでは。役に立った02014-10-05 20:04:29英語勉強中さん回答削除依頼I am resend役に立った02014-09-19 15:46:29英語勉強中さん回答削除依頼ソープストーンに熱が溜まる。くらいにしか、訳さないですね。役に立った0