辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Gabriel
2015-09-29 16:50

The heat is stored in the soapstone(暖炉の石) mass.

"mass"の訳し方を教えてください。
熱は、石鹸石暖炉の中で蓄熱される。
で良いのでしょう?

回答

2015-09-29 16:50:32
小学生さん

ワット(はてな)

2015-07-28 11:39:43
英語勉強中さん

この文章の前に、soapstoneの説明があるのが普通だと考えます。例えば、soapstoneが磨かれた天板に用いられているのであれば、「厚みのある天板に熱が蓄積されます。」となるのでは。

2014-10-05 20:04:29
英語勉強中さん

I am resend

2014-09-19 15:46:29
英語勉強中さん

ソープストーンに熱が溜まる。
くらいにしか、訳さないですね。

関連する質問