回答
2021-02-28 14:58:23
N. S.
ご質問の文の前に、color printing を主語にした文があったりはしませんか。例えば、
Color printing is available at an additional price of $20. We charge an additional fee for fast service as well as color printing, but your coupon will exempt you from the latter.
「カラー印刷は20ドルの追加料金を頂戴しております。カラー印刷に加えてお急ぎの注文についても別途料金をいただいておりますが、お持ちのクーポンをご使用いただくと後者はただになります」
のようになっているのではないでしょうか。こうであれば登場は color printing の方が先なので、latter が fast service を指すというのもいちおうは納得がいきます。ただ、わかりづらいことには変わりありません。
出典を教えていただけると助かります。返信は元の投稿にご自身で回答する形でどうぞ。
2021-02-28 08:10:27
2021-02-27 23:58:16