辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-09-03 11:49

be going toについて

「土曜日はどのシフトで働きますか」の英語訳が
What shift are you working on Saturday?
でした。
文だけ見て意味はわかるのですが、なぜare you going to workでなく現在進行形なのですか?

回答

2020-09-03 16:10:13

be going to 〜 は
〜をする予定をしている、ということを表すのに対して
be 〜ingを使うと
あすあさって、今週末などの非常に近い時点で、
そうすることに決まっている、ということを表します。

たとえば来年結婚する予定や、
来月旅行に行く予定なら
be going to 〜。
今週末早朝シフトで働くことになっている、
今晩BBQをすることになっているなら、
be 〜ing。

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
be going toについて

「土曜日はどのシフトで働きますか」の英語訳が
What shift are you working on Saturday?
でした。
文だけ見て意味はわかるのですが、なぜare you going to workでなく現在進行形なのですか?

回答を入力する