英語の質問箱英語に訳すと?do the dishes を英語に訳すと? 20fbs00462021-03-05 22:12do the dishes を英語に訳すと?質問に回答するWho usually does the dishes at home? という質問でなぜMy mother usuallydoes the dishes at home.となるのかが分からなかったから。 回答数 2質問削除依頼回答2021-03-06 08:45:16Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Pirolin さんと同意見ですが、do the dishes は「食器を洗う」です。質問文の who が、答えで my mother に変わるだけです。もちろん、この答えは家庭によって異なります。役に立った22021-03-06 02:25:16Pirolin回答削除依頼いまいち質問でどこが分からないのか分からなかったのですが、do the dishes = cook(料理をする)なのでWho usually (cooks) at home? (普段家で誰が料理作ってるの?)My mother usually (cooks) at home. (普段はお母さんが作っているよ)となるのは自然だと思います。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
20fbs00462021-03-05 22:12do the dishes を英語に訳すと?質問に回答するWho usually does the dishes at home? という質問でなぜMy mother usuallydoes the dishes at home.となるのかが分からなかったから。 回答数 2質問削除依頼回答2021-03-06 08:45:16Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Pirolin さんと同意見ですが、do the dishes は「食器を洗う」です。質問文の who が、答えで my mother に変わるだけです。もちろん、この答えは家庭によって異なります。役に立った22021-03-06 02:25:16Pirolin回答削除依頼いまいち質問でどこが分からないのか分からなかったのですが、do the dishes = cook(料理をする)なのでWho usually (cooks) at home? (普段家で誰が料理作ってるの?)My mother usually (cooks) at home. (普段はお母さんが作っているよ)となるのは自然だと思います。役に立った0