英語の質問箱英語に訳すと?globalizationとglobalismの違い... 未設定2020-08-16 09:41globalizationとglobalismの違い を英語に訳すと?質問に回答するタイトルのままですが、globalizationとglobalismの違いについて教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2020-08-16 20:06:45Dimples回答削除依頼英語というより言葉そのものの意味の問題ですね。Globalism(グローバリズム)は経済活動などを地球規模で行う行為または主義。Globalization(グローバル化)はグローバリズムの度合いを拡大させること。語末の-ismは「〜主義」を意味し、-zationは「〜化」を意味する接尾語なので。役に立った3 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-08-16 09:41globalizationとglobalismの違い を英語に訳すと?質問に回答するタイトルのままですが、globalizationとglobalismの違いについて教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2020-08-16 20:06:45Dimples回答削除依頼英語というより言葉そのものの意味の問題ですね。Globalism(グローバリズム)は経済活動などを地球規模で行う行為または主義。Globalization(グローバル化)はグローバリズムの度合いを拡大させること。語末の-ismは「〜主義」を意味し、-zationは「〜化」を意味する接尾語なので。役に立った3